No sec lo temps mon pensament immoble - sia remés lo pecat d'Amor Folla.
BIBLIOGRAFIA:
Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano (dirs.) (2015)/BITECA (Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears). Philobiblon ,
(TEXID 3903). -- Berkeley: Bancroft Library
Enllaç
|
Di Girolamo, Costanzo (coord.) (2008)/Rialc (Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana)
(http://www.rialc.unina.it/94.69.htm). -- Napoli: Università di Napoli Federico II
Enllaç
|
March, Ausiàs (1912-1914)/Les Obres d'Auzias March. Ed. Amadeu Pagès , 2 vol.
(vol. 1, p. 261-263, núm. XXIV). -- Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
|
Parramon, Jordi (1992)/Repertori mètric de la poesia catalana medieval
(p. 213, núm. 94.69 (263:18)). -- Barcelona: Curial; PAM
|
TESTIMONIS:
Manuscrit - Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Ms. 10
F. 78-78v . [Rúbr.] Mossen Auzias march [Inc.] NO cerch lo temps / mon pensament jnmoble [Expl.] E los estrems / durada no han larga
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornade".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Ms. 2025
F. XXV-XXVv . [Inc.] [N]O sech lo temps mon pensament jmmoble [Expl.] Sia remes lo peccat damor folla
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 3695
F. XCVv-XCVI . [Rúbr.] Mossen ausias march [Inc.] No sech lo temps / mon pensament jmmoble [Expl.] sia remes / lo pecat d'amor folla
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - New York: Hispanic Society of America, Ms. B2281
P. 47-49 . [Rúbr.] Mossen Ausias march [Inc.] No sech lo temps mon pensament inmoble [Expl.] Sia remes lo peccat damor folla
Notes: la darrera cobla va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - París: Bibliothèque Nationale de France, Ms. Espagnol 225
F. CCVIII-CCVIIIv . [Rúbr.] Mossen auzias march [Inc.] [N]O cerch lo temps / mon pensament Jnmoble [Expl.] Elos estremps / durada no han largua
Notes: la tornada d'aquest testimoni, divergent en relació a altres testimonis, és aquesta: "Lir entre carts / lo meu voler se trempa | En ço que null emador sap lo tempra | ffas ho perço / que y ma vida enprengua | Elos estremps durada no han largua". La darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - Saragossa: Biblioteca de la Universidad, Ms. 210
F. 17 . [Inc.] Per ma raho / volgrauer conaxença [Expl.] sia remes / lo peccat damor folla
Notes: testimoni acèfal, mancat dels vv. 1-28 de l'edició de Pagès, per pèrdua de folis. Hi ha un salt en la foliació, de 10 a 17. La darrera cobla va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 1 x 4, 1 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - València: Biblioteca Històrica de la Universitat, Ms. 210
F. 133v-134v . [Rúbr.] Mossen auzias march [Inc.] No sech lo temps / mon penssament Jnmoble [Expl.] sia remes lo pecat / damor folla
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 5 x 8, 1 x 4
|
|