March, Ausiàs (1400-1459)

  Quan plau a Déu que la fusta peresca - Fortuna i Cas los torben llur usatge.  

BIBLIOGRAFIA:

Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano (dirs.) (2015)/BITECA (Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears). Philobiblon ,  (TEXID 3921). -- Berkeley: Bancroft Library
Enllaç

Di Girolamo, Costanzo (coord.) (2008)/Rialc (Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana)  (http://www.rialc.unina.it/94.87.htm). -- Napoli: Università di Napoli Federico II
Enllaç

March, Ausiàs (1912-1914)/Les Obres d'Auzias March. Ed. Amadeu Pagès , 2 vol. (vol. 2, p. 20, núm. LXXXII). -- Barcelona: Institut d'Estudis Catalans

Parramon, Jordi (1992)/Repertori mètric de la poesia catalana medieval  (p. 170, núm. 94.87 (219:180)). -- Barcelona: Curial; PAM

TESTIMONIS:

Manuscrit - Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Ms. 2025

F. LXXXr-LXXXv . [Rúbr.] Sparça [Inc.] [Q]Vant plau adeu quela fusta peresca [Expl.] Fortuna y cas los torben llur vsatje
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 2985

F. LXXVI-LXXVIv . [Rúbr.] Esparsa [Inc.] Quant plau / adeu / que la fusta peresca [Expl.] fortuna ycas / los torben lur vsatje
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 3695

F. CXXXI . [Rúbr.] Sparça [Inc.] Quant plau a Deu / que la fusta peresca [Expl.] Fortuna y cas / los torben llur vsatge
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - New York: Hispanic Society of America, Ms. B2281

P. 227 . [Rúbr.] Sparca [Inc.] Quant plau adeu quela fusta peresca [Expl.] Ffortunay cas los torben lur husatge
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - París: Bibliothèque Nationale de France, Ms. Espagnol 225

F. CLVIIv . [Rúbr.] Sparça [Inc.] QUant plau adeu / que la fusta paresqua [Expl.] Ffortune cas / los torben lur vsatge | mossen Auzias march
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - París: Bibliothèque Nationale de France, Ms. Espagnol 479

F. 68v . [Rúbrica] Sparça [Inc.] Quant plau adeu que la fusta peresca [Expl.] Fortuna y cas los torben lur vsatge
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - Salamanca: Biblioteca de la Universidad, Ms. 2244

F. LXXXV . [Rúbr.] Sparca [Inc.] Quant plau adeu quela fusta peresqua [Expl.] Ffortunay cas los torben llur usatge
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - San Lorenzo de El Escorial: Biblioteca del Real Monasterio, Ms. L.III.26

F. 42-42v . [Rúbr.] Esparça [Inc.] Quant plau a deu que la fusta peresca [Expl.] fortuna y cas / los torch en lur usatge
Versificació: 1 x 8


Manuscrit - València: Biblioteca Històrica de la Universitat, Ms. 210

F. 113v . [Rúbr.] Sparça [Inc.] Quant plau a Deu que la fusta peresca [Expl.] Fortuna y cas los torben lur vsatge
Versificació: 1 x 8


Imprès - Valladolid: Sebastián Martínez, 1555
March, Ausiàs / LAS OBRAS DEL POETA MO | sen Ausias March, corregidas de los errores que | tenian. Sale con ellas el vocabulario delos vo | cablos en ellas contenidos. Dirigidas al Illus- | trissimo señor Gonçalo Fernandez de Cor- | doua, Duque de Sesa [...]

F. 139v . [Rúbr.] ESPARÇA DE AMOR. V [Inc.] QVant plau a Deu / que la fusta perezca [Expl.] Fortuna y cas / los trob en llur vsatje
Versificació: 1 x 8


Imprès - Barcelona: Carles Amorós, 1543
March, Ausiàs / LES OBRES | DE MOS | SEN AV | SIAS | MARCH | AB VNA DECLARA | TIO EN LOS MARGES. | AD ALGVNS | VOCABLES | SCVRS. |

F. XXVI . [Rúbr.] Esparça [Inc.] QVant plau / a deu / que la fusta persca [sic] [Expl.] Fortuna, y cas / los torb'en lur, vsatge
Versificació: 1 x 8


Imprès - Barcelona: Carles Amorós, 1545
March, Ausiàs / LES OBRES | DEL VALEROS Y EXTRE | NV CAVALLER, VIGIL | Y ELEGANTISSIM PO | eta Ausias March. Nouament | reuistes y estampades ab | gran cura y dili= | gencia. Po | sades | totes les | declarasions | dels uocables scurs | [...]

F. XXVIIv . [Rúbr.] Esparça [Inc.] QVant plau a Deu / que la fusta peresca [Expl.] Fortuna, y cas / los trob'en lur vsatge
Versificació: 1 x 8


Imprès - Barcelona: Claudi Bornat, 1560
March, Ausiàs / LES OBRES DEL | VALEROS CAVALLER, | Y ELEGANTISSIM POE- | ta Ausias march: Ara no | uament ab molta dili | gencia reuistes y or | denades, y de | molts cants | aumenta | des. | Imprimides en Barcelona en casa | de Claudi Bornat. | 1560. |

F. 133 . [Rúbr.] ESPARÇA DE AMOR. V [Inc.] QVant plau a Deu / que la fusta peresca [Expl.] Fortuna y cas / los trob en llur vsatje
Versificació: 1 x 8


 

 

 

IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal