Retinga'm Déu en mon trist pensament - per què, anant a Ell, no trobe embarg.
BIBLIOGRAFIA:
Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano (dirs.) (2015)/BITECA (Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears). Philobiblon ,
(TEXID 3933). -- Berkeley: Bancroft Library
Enllaç
|
Di Girolamo, Costanzo (coord.) (2008)/Rialc (Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana)
(http://www.rialc.unina.it/94.99.htm). -- Napoli: Università di Napoli Federico II
Enllaç
|
March, Ausiàs (1912-1914)/Les Obres d'Auzias March. Ed. Amadeu Pagès , 2 vol.
(vol. 2, p. 257-261, núm. CXIV). -- Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
|
Parramon, Jordi (1992)/Repertori mètric de la poesia catalana medieval
(p. 156, núm. 94.99 (219:33)). -- Barcelona: Curial; PAM
|
TESTIMONIS:
Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 3695
F. CLIIIIv-CLVI . [Rúbr.] Mossen ausias march [Inc.] Retingam deu / en mon trist pensament [Expl.] yo son aquest / quim dich Ausias March
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 11 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - París: Bibliothèque Nationale de France, Ms. Espagnol 479
F. 147v-149 . [Rúbr.] Altres [Inc.] Retingam deu en mon trist pensament [Expl.] Perque anant a ell no trop embarch
Notes: manca el v. 55 de l'edició de Pagès. La darrera cobla va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 6 x 8, 1 x 7, 4 x 8, 1 x 4
|
|