Molt me par bo que pens de l'altre món - un punt de bé molts ne porta de mal.
BIBLIOGRAFIA:
Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano (dirs.) (2015)/BITECA (Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears). Philobiblon ,
(TEXID 3892). -- Berkeley: Bancroft Library
Enllaç
|
Di Girolamo, Costanzo (coord.) (2008)/Rialc (Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana)
(http://www.rialc.unina.it/94.58.htm). -- Napoli: Università di Napoli Federico II
Enllaç
|
March, Ausiàs (1912-1914)/Les Obres d'Auzias March. Ed. Amadeu Pagès , 2 vol.
(vol. 2, p. 302-306, núm. CXXI). -- Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
|
Parramon, Jordi (1992)/Repertori mètric de la poesia catalana medieval
(p. 155, núm. 94.58 (219:24)). -- Barcelona: Curial; PAM
|
TESTIMONIS:
Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 2985
F. CXCv-CXCIIv . [Inc.] Molt me par bo / que pens delaltre mon [Expl.] vn punt de be / molts ne porta de mal
Notes: la darrera cobla va precedida de la rúbrica "To".Versificació: 11 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - Madrid: Biblioteca Nacional de España, Ms. 3695
F. CXC-CXCII . [Rúbr.] Mossen ausias march [Inc.] Molt me par be / que pens de laltre mon [Expl.] vn punt de be / molts ne porta de mal
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 11 x 8, 1 x 4
|
Manuscrit - París: Bibliothèque Nationale de France, Ms. Espagnol 479
F. 151v-153v . [Rúbr.] Altres [Inc.] Molt me par bo que pens del altre mon [Expl.] Vn punt de be molts ne porta de mal
Notes: el penúltim vers de la darrera estrofa és un vers interpolat ("So es per que no desfasca") que no es troba a l'edició de Pagès. La darrera cobla va precedida de la rúbrica "Tornada".Versificació: 11 x 8, 1 x 5
|
|