Font


Imprès -  Barcelona - Martín Gelabert
1681
Timoneda, Joan / Cancionero, | llamado Flor de | Enamorados, sacado de diver- | sos Autores, agora nueuamente | por muy lindo orden y es | tilo copilado. | Por Juan de Linares. |
Biblioteca privada d'Antonio Pérez Gómez, a Cieza


Bibliografia

Timoneda, Joan / Cancionero llamado Flor de Enamorados (Barcelona 1562). València: Castalia, 1954 - (p. LV, núm. 10)


Testimonis

Timoneda, Joan/ L'home qui viu namorat / mil voltes pren comiat -

F. 2 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] LOme qui viu enamorat | mil voltes pren comiat. | Tant li dol lo despedirse | [Expl.] sens saber qui sa parlat | lome qui viu namorat | mil voltes pren comiat. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 6


Timoneda, Joan/ Jurat he de nunca amar / per no penar ningun dia -

F. 2-2v / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] IVrat he de nunca amar | per no penar ningun dia | y en veureus señora mia | feumel jurament trencar. | He jurat de no amar mes | [Expl.] y lo cor me feu jurar | queus aborris a porfia | y en veureus señora mia | feumel jurament trencar. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Aquest jove que ha cantat, / com és grosser! -

F. 3v / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] AQuest joue que ha cantat | com es grosser | pareix martell de ferrer | Aquest joue que ha cantat | [Expl.] pera alegrar vn malalt | salta y balla que en lo salt | a mon parer | pareix martell de ferrer. |
Versificació: 1 x 3, 2 x 7


Timoneda, Joan/ Molt bé sap ella qui és / la que jo servisc de gana -

F. 4v-5 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] MOlt be sab ella qui es | la que yo serueixch de gana | ajam donques per entes | quel amor callant demana. | Molt be sab ella qui es | [Expl.] la dama que amim te pres | en vn punt me solta y sana, | ajam donques per entes | quel amor callant demana. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Senyores, des que só entrat / no ha una hora -

F. 7-7v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] SEñora desque so entrat | no ha vn hora | jal meu cor trobe robat | duna señora. | So entrat en aquest ball | [Expl.] puix donzella ma nafrat | y me enamora | jal meu cor trobe robat | duna señora. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ No tingau, jove, dolors / per la donzella -

F. 7v-8 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] No tingau joue dolors | per la donzella | perque les vostres amors | no les vol ella. | No les vol puix que nous vol | [Expl.] vostres cançons ni clamors | no li fan mella | perque les vostres amors | no les vol ella. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Si us confessau, senyoreta, / feu que em demaneu perdó -

F. 8-8v / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] SIus confessau señoreta | feu quem demaneu perdo | ay mudança naueu feta | nunca mo pensara yo. | Perdo es be quem demaneu | [Expl.] y puix no sou imperfeta | vos pinta fora raho | ay mudança naueu feta | nunca mo pensara yo. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Haveu-me posat en punt / que sou per a dar-me a entendre -

F. 9-9v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] HAueu me posat en punt | que sou pera darme entendre | que va laygua riu amunt. | Son tan dolces falagueres | [Expl.] Puix no so sol lenganyat, | de Eua fonch lengany fundat | y en dones esta en trasmunt | que va laygua riu amunt. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Ulls i cor ab gran debat / estan desitjant saber -

F. 10 / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] VLls y cor en gran deuat | esta desijant saber | qui se enamora primer. | Los vlls diuhen que lamor | [Expl.] puix se veu en cadena | si per vos tot be ordena | señora voldria saber | qui se enamora primer. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Com los ulls sien lleugers / a mirar per totes parts -

F. 10v / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] COm los vlls sien llaugers | a mirar per totes parts | dich que tostemps los primers | son ells los enamorats. | Los vlls son los que imprimexen | [Expl.] los vlls son tan ballesters | que per ser tan asestats | dich que tostemps los primers | son ells los enamorats. |
Versificació: 1 x 4, 2 x 8


Timoneda, Joan/ Lo que en amor de donzella / posa sa fe i esperança -

F. 13-13v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] LO qui en amor de donzella | posa sa fe y esperança | pot tenir tal confiança | com qui te laygua en sistellla. | Per mostrarseus amorosa |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Bé és orada la donzella / que en un jove posa amors -

F. 13v / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] BEs orada la donzella | la quen jovens pose amòs | vent que son disfamados. | Bes orada la ques fia | [Expl.] yxen purnes y centelles | facen ses muralles belles | de virtuts contrals traydors | vent que son disfamadors. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Són vui traïdores les dones, / traïdores perquè són bones -

F. 14-14v / [Rúbr.] Responde la galana. | [Inc.] SOn vuy traydores les dones | traydores perque son bones. | Les dones perques reguarden | quels homens nols albarden | [Expl.] honra y fama ab vilania | publicassen per les trones, | son vuy traydores les dones | traydores perque son bones. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 6


Timoneda, Joan/ No sé quin remei espera / qui serveix dona grossera -

F. 15-15v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] NO se quin remey sespera | qui serueix dona grossera | Si per senyas li parlau | [Expl.] si li parlau del yuern | respon uos de primauera | no se quin remey sespera | qui serueix dona grossera. |
Versificació: 1 x 2, 4 x 6


Timoneda, Joan/ Só qui só, que no só jo, / puix d'amor mudat me só -

F. 16 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] So qui so que no so yo | pus damas mudat me so. | Yo crech cert que res no sia | [Expl.] y segons que desernisch | veig la quim dona passio | pus de amòs mudat me so |
Versificació: 1 x 2, 3 x 5


Timoneda, Joan/ Cantau, senyor, si voleu; / no siau tan sec i eixut -

F. 16-16v / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] CAntau senyor si voleu | no siau tan sech y exut | que assi no jugam al mut. | Donchs si teniu intencio | [Expl.] perque si sou gracios | y feu com a virtuos | en mostrar vostra virtut | que assi no jugam al mut. |
Versificació: 1 x 3, 2 x 7


Timoneda, Joan/ Sabreu, dama molt aguda, / puix cantau ab tal primor -

F. 16v-17 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] Sabeu dama molt aguda | pus cantau ab tal primor | que si la llengua tinch muda | sert desijaus lo meu cor. | No estigau axi espantada | [Expl.] de mi sou vos mes volguda | que no tot lor nil tresor | que si la llengua tinch muda | cert desijaus lo meu cor. |
Versificació: 1 x 4, 1 x 7, 1 x 8


Timoneda, Joan/ Deixau-lo, senyora, / aqueix servidor -

F. 17-17v / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] DExaulo senyora | aqueix seruidor | que nous te amor. | Alla en vn carrer | [Expl.] si be lescoltau | guardau vos guardau | del fals embaydor | que nous te amor. |
Versificació: 1 x 3, 4 x 7


Timoneda, Joan/ Jo bé el deixaria, / mes com se pot fer? -

F. 17v-18 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] YO bel dexaria | mes com se pot fer | ab tan ben voler. | No puch per ma fe | [Expl.] ques molt baxa cosa | be sab hont se posa | ma fe y bon parer | ab tan ben voler. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Los ulls són per a mirar / tot lo que davant los ve -

F. 18v-19 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] Los vlls son pera mirar | tot lo que dauant los ve | mes lo cor no pot amar | sino a coses que vol be. | Los vlls tenint llibertat | [Expl.] los vlls poden amaynar | de mirar sens perdre fe | mes lo cor no pot amar | sino a coses que vol be |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Est jove que balla i canta / ab ses repicades botes -

F. 19 / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] ESt joue que balla y canta | ab ses repicades botes | pareix festejales totes. | A totes vol festejar | [Expl.] creuse quel es, y altri no | en tanta presumcio | y ab ses repicades botes | pareix festejales totes. |
Versificació: 1 x 3, 2 x 7


Timoneda, Joan/ Bé diu veritat / qui tal refrany féu -

F. 19-20 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] BE diu veritat | que tal refrany feu | que massa amistat | engendra menyspreu. | Si amau a donzella | [Expl.] ò gran crueltat | y pena mes greu | que massa amistat | engendra menyspreu. |
Versificació: 1 x 4, 4 x 8


Timoneda, Joan/ Ja no vull amar, / puix no só volgut -

F. 20-20v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] IA no vull amar | pus no so volgut | mon temps he perdut. | Les altes montanyes | [Expl.] vna tal figura | serà sepultura | del tot ya vençut | mon temps he perdut. |
Versificació: 1 x 3, 4 x 7


Timoneda, Joan/ Preniu, dama, mon consell, / encara que us semble cru -

F. 21-21v / [Rúbr.] Respon altra galana. | [Inc.] PReneu dama mon consell | encara queus semble cru | que tot lo nouell es bell | y no es or tot lo que llu. | Seus dir quel mal de amor | [Expl.] del amor burlau vos dell | no cregau home ningu | que tot lo nouell es bell | y no es or tot lo que llu. |
Versificació: 1 x 4, 2 x 8


Timoneda, Joan/ Puix sou, senyora, la caixa / on està lo meu tresor -

F. 22-22v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] PVs sou señora la caxa | hon està lo meu tresor | jo que fos lo cobertor. | VOs sou gentil entre cent | [Expl.] per los estrems de cordura | pus sou mon be y ma ventura | hon està pres lo meu cor | yo que fos lo cubertor. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ No hi ha al món major dolor / ni més igual que el morir -

F. 22v-23 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] NO ya al mon mayor dolor | ni mes ygual quel morir | com del ques ferit de amor | y os gosa descubrir. | Dos mil pensaments lo maten | [Expl.] no ya ningun mal pijor | vent que nol poden guarir | com del ques ferit de amor | y nos gosa descubrir. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Ad eix jove curt de cos, / dau-li a rossegar un os -

F. 24v-25 / [Rúbr.] Respon altra galana. | [Inc.] AQueix joue curt de cos | dauli rosegar vn os | Rosegue perques sestire | y mes estirat se mire | [Expl.] es que de amor no renegue | mes que suplicant li pregue | que lo fassa venturos | dauli a rosegar vn os. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 5


Timoneda, Joan/ Puix mon cor teniu, penyora, / sens voler-me ningun bé -

F. 25-25v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] PVs mon cor teniu penyora | sens volerme ningun be | no digau gentil senyora | daquest aygua no beure. | A tots altres sou afable | [Expl.] de mon cor sou robadora | guardau si rompeu la fe | no digau gentil senyora | daquesta aygua no beure. | Fin. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Per mon clar experiment / conec que no tinc ventura -

F. 33-33v / [Rúbr.] Altre villancet. | [Inc.] PEr mon clar esperiment | conech que no tinch ventura | quem cumple ser diligent. | Yo amaua y be seruia | [Expl.] mes quels altres seruidors: | hon conech molt clarament | que pues me falta ventura | quem cumple ser diligent. |
Versificació: 1 x 3, 2 x 7


Serafí, Pere/ Partit havem companyia; / ja no ens volem bé ni mal -

F. 65v-66 / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] PArtit auem companya | ya nons volem be ni mal | si teniu res que meu sia | tornaumo y a Deu siau. | Partit auem de posada | [Expl.] y apres ben mirat que sia | tot aço regonegau | si teniu res que meu sia | tronaumo [sic] y à Deu siau. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Per mi lo favor s'amaga, / puix d'amor no em feu semblant -

F. 67v-68 / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] PEr mi fauor se amaga | pus de amor nom feu semblant | amau senyora galant | que amor ab amor se paga. | Pus sou gentil y graciosa | [Expl.] pus de amor es la mia plaga | que me ha fet al cor penant | amau senyora galant | que amor ab amor se paga. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Teniu fermes esperances, / que no us demostre amor -

F. 68-68v / [Rúbr.] Respon la galana | [Inc.] TEniu fermes esperances | que nous demostrare amor | no perço y ha disfauor. | Es de homens esforçats | [Expl.] no dar que dir a la gent | y sino dich lo que sent | a vostron gust y fauor | no perço y ha disfauor. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Ad aquell que jo vull bé, / puix veig que no em vol amar -

F. 68v-69 / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] ADaquell que no vull be | pus veig que nom vol amar | cegol veja y sens guiar. | La que vulla be nol ame | [Expl.] que te tot plaer renegue | a ser ben volgut no aplegue | y quant y pense aplegar | segol veja sens guiar. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Senyora, mal vos regiu; / bé demostrau ser mallol -

F. 69-69v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] SEnyora mal vos regiu | be demostrau ser mallol | no veu ques perdre el llexiu | en voler a qui no us vol. | Si esperau que a vos me postre | [Expl.] no veu quel que vos seguiu | es seguit llum de cresol | no veu ques perdrel llexiu | en voler à qui nous vol. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ D'aquest bon vellet / no us rigau, senyor -

F. 70-70v / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] DE aquest bon vellet | nous rigau señor | perque fret y amor | no sap hont se met. | Edat nunca mira | [Expl.] tambe son per tret | demostra vigor | perque fret y amor | no sap hont se met. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Aquest jove que ha cantat, / és àngel o enamorat? -

F. 71v / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] AQuest joue que ha cantat | es Angel, ó enamorat. | Aquest joue ab ses cansons | publica be ses passions | [Expl.] que quil oyra y nol veura | molt millor me parexera | dins vna cambra tancat. | es Angel, ò enamorat. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 5


Timoneda, Joan/ Qui té anguila per la cua / i la dona per la fe -

F. 72-72v / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] QVi te aguila per la cura | y la dona per la fe | be pot dir que res no te. | Qui escriu en laygua corrent | [Expl.] sense ferro traure llum | y fora de tot costum | la dona que vulga be | be pot dir que res no te. |
Versificació: 1 x 3, 1 x 6, 2 x 7


Timoneda, Joan/ La dona que dóna fe / al que és de cervell lleuger -

F. 72v-73 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] LA dona que dona fe | al ques de servell lauger | nos clama del que pot fer. | La dona si es auisada | [Expl.] als seus desijats plaers: | la que seguira molts parers | y no pren niugun [sic] plaer | nos clame del que pot ser. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ La dona que dóna fe / al que és de cervell lleuger -

F. 72v-73 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] LA dona que dona fe | al ques de servell lauger | nos clama del que pot fer. | La dona si es auisada | [Expl.] als seus desijats plaers: | la que seguira molts parers | y no pren niugun [sic] plaer | nos clame del que pot ser. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ A part, a part, que no vull part / de qui té part en altra part -

F. 74-74v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] A Part apart que no vull part | ab qui te part en altra part | Apartes qui sapartat | [Expl.] no per jamay de sos plets | ni comprenguen part ni guart | del qui te part en altra part. |
Versificació: 1 x 2, 4 x 5


Timoneda, Joan/ Ma senyora m'ha deixat, / que era el bé que tant volia -

F. 75-75v / [Rúbr.] Respon lo galan. | [Inc.] MA señora ma dexat | queral be que tant volia | cridare com vn orat | mal aje quin dones fie. | Cridare perque tots senten | [Expl.] è pus veig que la donat | aqui cert no la volia | cridare com vn orat | mal aja quin dones fia. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Gentilhom, doncs, guie-us Déu, / que no us vull, puix no em voleu -

F. 76-76v / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] GEntil hom donchs guieus Deu | que nous vull pus nom voleu. | Nous vull ni me ys me vullau | sus restem en sana pau | [Expl.] perdonau sius erre el nom | que de veureus no se com | me trobau com clar se veu | que no no us vull pus nom voleu. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 5


Timoneda, Joan/ D'on sou, que tan alt veniu, / don Pipiripiu? -

F. 76v / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] DOnt sou que tan alt veniu | don pipiripiu. | Segons cantau poch a poch | [Expl.] deuen ser de les montanyes | hon fan cugullades niu | don pipiripiu. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 5


Timoneda, Joan/ No hi ha al món major turment / que ben amar secretament -

F. 77v-78 / [Rúbr.] Respon el galan. | [Inc.] NO ya al mon mayor turment | que ben amar secretament. | Qui vol amar y ben seruir | [Expl.] pero quant ve à la final | conuertixse mol plasent | que ben amar secretament. |
Versificació: 1 x 2, 4 x 5


Timoneda, Joan/ De l'amor voldria saber, / amic, si és fals o lleial -

F. 81v-82 / [Rúbr.] Canta lo galan. | [Inc.] DEl amor voldria saber | amich si es fals, o leal | pus quant mes leal vull ser | mes se dobla lo meu mal. | Vos que los puns y calderes | [Expl.] vostron remey si pot ser | me doneu pera cas tal | pus quant mes leal vull ser | mes se dobla lo meu mal. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Voleu saber qui és l'amor? / És lladre a totes passades -

F. 82-82v / [Rúbr.] Respon lo amich. | [Inc.] VOlen saber qui es la mor | es lladre à totas posades | que à les coses furtades | dona molt millor sabor. | Es lamor molt debil lladre | [Expl.] siau donchs vos furtador | de conseguelles y vllada | pus à les coses furtades | dona molt millor sabor. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ No em façau eixes ullades, / cavaller, puix jo no us vull -

F. 82v-83 / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] NOM fassau exes vllades | caualler pus yo nous vull | mala groca os trague lull. | Nom fassau pux exes voltes | [Expl.] del modo que festejau, | si en mirar perseuerau | y en amor vostron cor bull | mala broca os traga lull. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Si mon pare no us ha dat / les claus del castell major -

F. 48-48v [sic = 84-84v] / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] SI mon pare nous ha dat | les claus del castell mayor | perque combateu señor | lo que ya teniu guanyat | Si teniu la barba cana | [Expl.] y pus ya sou auisad | dest negoci el faedor | perque combateu senyor | lo que ya teniu guanyat. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Teniu-vos per despedit / i cercau vostra ventura -

F. 48v-85 [sic = 84v-85] / [Rúbr.] Canta la galana. | [Inc.] TEniu vos per despedit, | y cercau vostra ventura | que assi no volem vellura. | Despediu la voluntad | [Expl.] y de nit gargallejar | dexaus de porfiar | hom ningu de vos no cura | que assi no volem vellura. |
Versificació: 1 x 3, 3 x 7


Timoneda, Joan/ Senyora, més val lo vell, / que el jove no té cervell -

F. 85-85v / [Rúbr.] Respon lo vell. | [Inc.] Senyora mes val lo vell | quel joue no te ceruell. | Lo vell porque sab y enten | tots los mals y bens compren | [Expl.] la vna per la esperiencia | y laltra per la prudencia | si de seny te lo sagell | quel joue no te ceruell. |
Versificació: 1 x 2, 4 x 5


Timoneda, Joan/ Anar-se'n vol lo meu senyor. / Ell està ací, jo ja l'enyor -

F. 86v-87 / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] ANar sen vol lo meu senyor | ell esta assi yo ja lenyor. | Al dolor tan fora mida | [Expl.] nou done a ningun sentir | lo que sent aquest mon cor | ell esta assi yo ja lenyor. |
Versificació: 1 x 2, 3 x 7


Timoneda, Joan/ A dos de partir, / units d'un voler -

F. 93-93v / [Rúbr.] Respon la galana. | [Inc.] A Dos de partir | vnits dun voler | non basta poder | sino lo morir. | Aquell que pateix | [Expl.] per fer aborrir | de amor lo plaer | noy basta poder | sino lo morir. | Fin |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ No siau cruel, senyora, / teniu de mi pietat -

F. 97-97v / [Rúbr.] Altra canço. | [Inc.] NO siau cruel señora | teni de mi pietat | que ab sageta matadora | lo cor me aueu trauessat. | No siau cruel garrida | [Expl.] de tots homens vencedora | siam per vos atorgat | que ab sageta matadora | lo cor maueu trauessat. |
Versificació: 1 x 4, 3 x 8


Timoneda, Joan/ Si al que de vós s'enamora / prest li mostrau benvoler -

F. 98-98v / [Rúbr.] Altra canço. | [Inc.] SI al que de vos se enamora | prest li mostrau ben voler | de tan seruidors señora | digau quen aueu de fer. | Ab variable sperança | [Expl.] si en vos virtut athesora | responeu prest si pot ser | de tans seruidors señora | digau quen aueu de fer. |
Versificació: 1 x 4, 2 x 8


Timoneda, Joan/ Qui t'ha fet lo mal del peu, / la Marioneta? -

F. 98v-99 / [Rúbr.] Otra cancion. | [Inc.] QVi ta fet lo mal del peu | la marioneta | quien te hizo la del talon | la marion. | Contaros quiero mi mal | [Expl.] y restareu guarideta | la marioneta | no sentieys mas passion | la marion. |
Versificació: 1 x 4, 4 x 8


Timoneda, Joan/ Bella, de vós só enamorós, / ja fósseu mia! -

F. 104-104v / [Rúbr.] Altra canço. | [Inc.] BElla de vos so enamoros | ya fosseu mia | la nit y lo jorn quant pens en vos | mon cor sospira. | Tot mon tresor done y persona | [Expl.] quen vida y mort tot os de vos | anima mia, | la nit y lo jorn quant pens en vos | mon cor sospira. |
Versificació: 1 x 4, 5 x 8


Anònim/ Mon cor de tristesa / ja no em sentirà -

F. 134-136 / [Rúbr.] Cobles de amores | fetes para cantar a tots | los galans en ser- | uici de ses | dames. | [Inc.] MOn cor de tristeza | ja nom sentira | si de mal empresa | vostra gentileza | pagar no voldra. | [Expl.] Mes si sou contenta | questiga en preso | ab tan gran tormenta | mon cor se presenta | pus que vostre so. | Finis. |
Versificació: 24 x 5





IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal