Font


Imprès -  Sevilla - Juan Cronberger
1540
Castillo, Hernando del (comp.) / Cancionero gene= | ral: en el qual se han | añadido agora de | nueuo enesta vltima | impression muchas | cosas buenas: ha si | do con diligencia cor= | regido y emendado. | M.d.xl. |
Biblioteca de Catalunya [Bon. 7-VI-14]; Biblioteca Nacional de España [R/2024] [U/1222]

BITECA, manid 2538. Memòria Digital de Catalunya (reproducció digital). Google Llibres (reproducció digital).Biblioteca Digital Hispánica (reproducció digital).


Bibliografia

Wilkinson, Alexander S. / Iberian books. Books published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 / Libros ibéricos. Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601. Leiden: Brill, 2010 - (p. 113, núm. 2961)


Vindel, Francisco / Manual gráfico-descriptivo del bibliófilo hispano-americano (1475-1850). Madrid: Imprenta Góngora, 1930-1934 - vol. 1-12 (vol. 2, p. 25, núm. 395)


Rodríguez-Moñino, Antonio / Manual bibliográfico de cancioneros y romanceros impresos durante el siglo XVI, coord. Arthur L.-F. Askins. Madrid: Castalia, 1973 - 2 vol. ()


Palau y Dulcet, Antonio / Manual del librero hispano-americano. Bibliografía española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos descritos por Antonio Palau y Dulcet. Barcelona: Librería Anticuaria de A. Palau, 1948-1977 - vol. 1-28 (vol. 3, p. 100, núm. 41971)


Mahiques Climent, Joan / "Expurgos al Cancionero general". : , 2003 - vol. 4, p. 161-196 ()


Gallardo, Bartolomé José, D. M. R. Zarco del Valle & D. J. Sancho Rayón / Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos formada con los apuntamientos de D. Bartolomé Gallardo y Blanco. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra [vol. 1-2] / Imprenta y Fundición de Manuel Tello [vol. 3-4], 1863-1889 - vol. 1-4 (vol. 2, col. 335-336, núm. 1714)


Domínguez Guzmán, Aurora / El libro sevillano durante la primera mital del siglo XVI. Sevilla: Diputación Provincial de Sevilla, 1975 - (p. 158, núm. 483)


Castillo, Hernando del / Cancionero general. Madrid: Castalia, 2005 - vol. 1-5 (vol. 1, p. 69-73)


/ Cancionero general recopilado por Hernando del Castillo (Valencia, 1511). Sale nuevamente a luz reproducido en facsímile por acuerdo de la Real Academia Española con una introducción bibliográfica, índices y apéndices por Antonio Rodríguez-Moñino. Madrid: Real Academia Española, 1958 - (p. 31)


/ Cancionero general de Hernando del Castillo según la edición de 1511, con un apéndice de lo añadido en las de 1527, 1540 y 1557. Madrid: Sociedad de Bibliófilos Españoles, 1882 - 2 vol. (vol. 1, p. p-q, núm. 7)


/ Bibliographica. Documents del segles VIII-XX. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1993 - (p. 76, núm. 91)


Testimonis

Ferrandis, Vicent/ Nom sobre els noms cridat pels alts misteris -

F. XVIv-XVII / [Rúbr.] Obres de vicent ferradis. [sic] | en lengua valenciana en que ague joyas: y en to= | tas son guanyador: e aquesta primera es en | honor del suauissim nom de iesus. | [Inc.] Nom sobrels noms / cridat pels alts misteris | [Expl.] Hi la title. la triumphant victoria. |
Versificació: 5 x 10


Ferrandis, Vicent/ Nom entre els noms, excels nom de Maria -

F. XVII / [Rúbr.] Del mateyx en honor del | glorios nom dela sagrada verge | Maria. | [Inc.] Nom entrels noms excels nom de maria | [Expl.] y en vida y mort: tingam lo per defensa. |
Notes: els apariats que fineixen la tercera cobla ocupen tres línies.Versificació: 5 x 12


Ferrandis, Vicent/ Ans que el gran Sol de resplandor eterna -

F. XVII-XVIIv / [Rúbr.] Del mateyx en honor del | bienauenturat ladre lo glo | rios sent Dimas. | [Inc.] Ans quel gran sol de resplandor eterna | [Expl.] que tal merçe: com feu a vos nos faça. | Finis. |
Versificació: 5 x 12


Peres, Miquel/ D’Amor los combats encalcen ma vida -

F. CXXI / [Rúbr.] Demanda feta per miquel | perez a Juan verdancha. | [Inc.] DAmor los combates [sic] en calcen ma vida | [Expl.] quentradam donas damor compensant. |
Versificació: 3 x 10


Verdanxa, Joan/ Dolors i treballs, sospirs fora mida -

F. CXXI / [Rúbr.] Resposta de verdancha. | [Inc.] Dolors y treballos [sic] sospirs fora mida | [Expl.] lo veni [sic] del voler de grech en leuant. |
Versificació: 3 x 10


Fenollar, Bernat/ Del nom gentil d'una gentil dama -

F. CXXI-CXXIv / [Rúbr.] Demana mossen fenollar a vinyoles. | [Inc.] Del nom gentil: de vna gentil dama | [Expl.] alegreus deu en festes de nadal. |
Versificació: 1 x 10


Vinyoles, Narcís/ Tal animal no es posa mai en rama -

F. CXXIv / [Rúbr.] Respon vinyoles. | [Inc.] Tal animal nos posa may en rama | [Expl.] viu y viura lo treme natural. |
Versificació: 1 x 10


Peres, Miquel/ D’Amor los combats encalcen ma vida -

F. CXXVI-CXXVIv / [Rúbr.] Demanda feta per | Miquel perez a juan | verdancha. | [Inc.] DAmor los combats encalcen ma vida | [Expl.] quentradam donas damor compensant |
Versificació: 3 x 10


Verdanxa, Joan/ Dolors i treballs, sospirs fora mida -

F. CXXVIv / [Rúbr.] Resposta de verdancha. | [Inc.] Dolors y treballos [sic] sospirs fora mida | [Expl.] lo vent del voler de grech en leuant |
Notes: aquesta composició està repetida en el mateix imprès.Versificació: 3 x 10


Fenollar, Bernat/ Diversament un bell nom se recita -

F. CXXVIv / [Rúbr.] Demanda adeuinatiua | de mossen Fenollar a don Franci de castellui | y a vinyoles. | [Inc.] Diuersament vn nom se recita | [Expl.] rebren de mi gracies mes de trenta. |
Versificació: 1 x 12


Castellví, Francí de/ Dins lo meu cor ab fulles d'or escrita -

F. CXXVIv / [Rúbr.] Respon don franci | de castelui. | [Inc.] Dins lo meu cor: a fulles dor escrita | [Expl.] Dauran la fi: elionor acenta. |
Versificació: 1 x 11


Vinyoles, Narcís/ Mon esperit està ple de sospita -

F. CXXVIv-CXXVII / [Rúbr.] Respon mossen vinyoles. | [Inc.] Monesperit esta ple de sospita | [Expl.] y sino es no siento quien lo sienta. |
Versificació: 1 x 12


Vinyoles, Narcís/ Bell papagai ab penes d'esperança -

F. CXXVII-CXXVIIv / [Rúbr.] Sola de vinyoles. | [Inc.] Bell papagay ab penes desperança | [Expl.] es sots lamor de vos noble corbera |
Versificació: 1 x 12


Castellví, Francí de/ Vós sou quan jo parle la veu que raona -

F. CXXVII / [Rúbr.] Sola feta por los tres damunt dits | cascu vn verso. | [Inc.] Uos sou quantyo parle la veu: que rahona | [Expl.] virtus [sic] tan excelses: nos poden scriure. |
Versificació: 1 x 12


Vinyoles, Narcís/ Vós sou quan jo parle la veu que raona -

F. CXXVII / [Rúbr.] Sola feta por los tres damunt dits | cascu vn verso. | [Inc.] Uos sou quantyo parle la veu: que rahona | [Expl.] virtus [sic] tan excelses: nos poden scriure. |
Versificació: 1 x 12


Fenollar, Bernat/ Vós sou quan jo parle la veu que raona -

F. CXXVII / [Rúbr.] Sola feta por los tres damunt dits | cascu vn verso. | [Inc.] Uos sou quantyo parle la veu: que rahona | [Expl.] virtus [sic] tan excelses: nos poden scriure. |
Versificació: 1 x 12


Centelles, Jordi (atribució)/ Esperança res no dóna / a ma pena comportar -

F. CLVI / [Rúbr.] Glosa suya a vna | cancion que fizo mossen jordi de san | jordi en lengua valenciana. | [Inc.] Esperança res no dona | [Expl.] qui ofen nunca perdona. |
Notes: després de la transcripció d'aquesta composició, segueix la glosa en castellà de Crespí Valldaura, on s'interpolen de manera gradual els versos catalans d'"Esperança res no dóna" .Versificació: 1 x 4, 1 x 8


Vinyoles, Narcís/ Pensant en vós, tresor de ma ventura -

F. CLXIIII-CLXIIIIv / [Rúbr.] Obra de mossen vinyo | les desmayat de sa enamorada en lengua valen | ciana. | [Inc.] PEnsant en vos tresor de ma ventura | [Expl.] man donat mal ple dacidents estranys. |
Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Tornada.".Versificació: 13 x 8, 1 x 4


Vinyoles, Narcís/ Mirant en vós, examen de pintura -

F. CLXIIIIv-CLXV / [Rúbr.] Resposta del matix [sic] a vna senyora que li de= | mana qual es major dolor perdre sa namora= | da per mort o per noues amors. | [Inc.] MJrant en vos examen de pintura | [Expl.] que cessaran los mals de turmentarme. |
Notes: manca el v. 53 de l’edició de Ferrando. La darrera estrofa va precedida de la rúbrica "Fin.".Versificació: 2 x 10, 1 x 9, 2 x 10, 1 x 9, 1 x 10





IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal