Font
Bibliografia
Mahiques, Joan & Helena Rovira / "Sobre la transmissió i la data dels goigs copiats al Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya". : , 2016 - vol. 5, p. 142-166 (p. 151, núm. 15)
|
Palau y Dulcet, Antonio / Manual del librero hispano-americano. Bibliografía española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos descritos por Antonio Palau y Dulcet. Barcelona: Librería Anticuaria de A. Palau, 1948-1977 - vol. 1-28 (vol. 22, p. 389, núm. 326697)
|
Aguiló i Fuster, Marià / Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1923-1927 - (p. 302, núm. 947)
|
Testimonis
Anònim/ Vostres goigs ab gran plaer / cantarem, Senyora mia - Goigs de la Verge Maria del Roser
F. 216v-217 / [Rúbr.] LOS SET GOIGS DE LA VERGE MARIA DEL Roser molt deuots | [Inc.] VOstres goigs ab gran plaer | cantarem Verge Maria, | pus la vostra Senyoria | es la Verge del Roser | [Expl.] Donchs pus vos donau lloguer | als de vostra confraria, | preseruau Verge Maria | los confrares del Roser Notes: la darrera estrofa va precedida de la rúbrica "TORNADA".Versificació: 1 x 4, 7 x 8, 1 x 4
|
Anònim/ Puix que rosa molt suau / Déu, mon fill, me ha elegida - Dolors de nostra senyora del Roser que es canten en Quaresma
F. [217-217v] / [Rúbr.] ALTRES GOIGS DE NOSTRA SENYORA DEL ROSER QVES canten en la Quaresma [Inc.] PVs que rosa molt suau | Deu mon fill me à elegida | lo Psaltirim presentau | quinze actes de ma vida [Expl.] Los qui per mi desitjau | alcançar gloria cumplida | lo Psaltirim presentau | quinze actes de ma vida. | DEO GRATIAS Notes: no només manquen les octaves 1-5 i 11-15 de la versió transmesa al Trellat, sinó que també un vers del quintet inicial i els dos quintets finals sencers, que són substituïts per la quarteta que hem transcrit a l'explicit. Per altra banda, les dues darreres octaves són una interpolació.Versificació: 1 x 4, 7 x 8, 1 x 4
|
|