Olesa i Sanglada el Jove, Jaume d' ()

  En lloar-vos amor esforçs me dóna - En lloar poc vostra mare en altesa.  

BIBLIOGRAFIA:

Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano (dirs.) (2015)/BITECA (Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears). Philobiblon ,  (TEXID 3384). -- Berkeley: Bancroft Library
Enllaç

Bover, Joaquín María (1868)/Biblioteca de escritores baleares 2 vol. (vol. 2, p. 16-17). -- Palma de Mallorca: P. J. Gelabert

Di Girolamo, Costanzo (coord.) (2008)/Rialc (Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana)  (http://www.rialc.unina.it/123.4.htm). -- Napoli: Università di Napoli Federico II
Enllaç

Ferrando, Antoni (1983)/Els certàmens poètics valencians del segle XIV al XIX  (p. 468-471). -- València: Institució Alfons el Magnànim

Parramon, Jordi (1992)/Repertori mètric de la poesia catalana medieval  (p. 78, núm. 123.4 (61:82)). -- Barcelona: Curial; PAM

TESTIMONIS:

Imprès - València: Lambert Palmart, 1487
/ Comença la obra de la sacratíssima conceptió de la intemerada Mare de Déu

F. D IIIIv-[D VIv] . [Rúbr.] Resposta feta per Jaume deolesa mallorqui ala demanda e joya posada per lo noble e molt digne preuere mossen Ferrando dieç tirant a la joya del Robi [Inc.] En lohar uos amor / esforçs me dona [Expl.] En loar poch / vostra maren altesa
Notes: les dues darreres cobles van precedides de les rúbriques "Tornada" i "Endreça".Versificació: 7 x 12, 2 x 7


 

 

 

IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal