Font
Bibliografia
Wilkinson, Alexander S. / Iberian books. Books published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 / Libros ibéricos. Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601. Leiden: Brill, 2010 - (p. 489, núm. 12454)
|
Serrano y Morales, José Enrique / Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868, con noticias bio-bibliográficas de los principales impresores. València: Imprenta de F. Domenech, 1898-1899 - (p. 108)
|
Ribelles Comín, José / Bibliografía de la lengua valenciana. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1915-1984 - 5 vol. (vol. 2, p. 414-420, núm. 817)
|
Martínez Romero, Tomàs / "L'obra profana d'Andreu Martí Pineda i la literatura valenciana a la primera meitat del segle XVI". : , 2001 - vol. 12, p. 79-104 (p. 78)
|
Palau y Dulcet, Antonio / Manual del librero hispano-americano. Bibliografía española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos descritos por Antonio Palau y Dulcet. Barcelona: Librería Anticuaria de A. Palau, 1948-1977 - vol. 1-28 (vol. 8, p. 243, núm. 153472)
|
Palàcios, Josep (ed.) / Poesia religiosa del segle XVI. II. Obres en llaor de la puríssima Concepció (València, 1533). Contemplació de les set vegades que Jesús escampà la sua sang (València, 1521). Edició facsímil amb una introducció i transcripció de Josep Palàcios. València: Estel, 1976 - ()
|
Gisbert, Ana & M. Lutgarda Ortells Pérez / Catálogo de obras impresas en el siglo XVI de la Biblioteca General e Histórica de la Universitat de València. València: Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura Educació i Ciència, 1992 - vol. 1-2 (vol. 1, p. 284, núm. 877)
|
Genovés y Olmos, Eduardo / Bibliografía valenciana. Catalech descriptiu de les obres impreses en llengua valenciana desde 1494 fins 1700. València: Imprempta de Manuel Pau, 1911 - (p. 98-99)
|
Fuster, Justo Pastor / Biblioteca valenciana de los escritores que florecieron hasta nuestros días. Con adiciones y enmiendas a la de D. Vicente Ximeno. València: Imprenta y Librería de José Ximeno, 1827 - vol. 1 (p. 73)
|
Ferrando, Antoni / Els certàmens poètics valencians del segle XIV al XIX. València: Institució Alfons el Magnànim, 1983 - (p. 769-865)
|
Bosch Cantallops, Margarita / Contribución al estudio de la imprenta en Valencia en el siglo XVI. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1989 - (p. 601-602, núm. 205)
|
Aguiló i Fuster, Marià / Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1923-1927 - (p. 560-561, núm. 2124)
|
Testimonis
Sentpere, Jeroni/ Si falses garlandes de gran vanaglòria - Llibell
F. A III-A IIIv / [Rúbr.] En laor dela purissima e in- | maculada concepcio dela vnica mare de | deu reyna y senyora nostra. Libell. | [Inc.] Si falses garlandes / de gran vanagloria | [Expl.] de prechs veureu jutges / tan nets com lor fi. Versificació: 2 x 9
|
Pineda, Andreu Martí/ Forn virginal traçat per l'alt Monarca -
A IIIv-A IIIIv / [Rúbr.] Blasonant la inmaculada con | cepcio dela purissima mare de De [sic] deu scriu Andreu | Marti Pineda notari ala joya y guanya lo ceti | [Inc.] Forn virginal / traçat per lalt monarca | [Expl.] ab deu regnau / en cos y anima asumpta. | Versificació: 5 x 12
|
Pineda, Andreu Martí/ Forn virginal traçat per l'alt Monarca -
F. A IIIIv-A Vv / [Rúbr.] Obra en llahors dela purissi= | ma concepcio dela sacratissima mare de deu senyora | nostra: Pere Juan Soliuella ala joya, y ganyala pra | deria. | [Expl.] Contray molt fi / reuist enlalt imperi | [Expl.] sou tan beneyt / senyora lo fruit vostre | Versificació: 5 x 12
|
Gomis, Miquel Joan/ Perduda la solfa del cant de la gràcia -
F. A VI-A VII / [Rúbr.] Obra coronada de Miquel Joan go | mis notari tirant ala joya. | [Inc.] Perduda la solfa / del cant dela gracia | [Expl.] muntaus letern chantre / al cor dela gloria. | Versificació: 5 x 12
|
Real, Tomàs/ Pasta real més bella que la lluna -
F. A VII-A VIIv / [Rúbr.] En laor dela purissima concepcio de no | stra senyora escriu Thomas real preuera ala joya. | [Inc.] Pasta real / mes bella que la luna | [Expl.] que tostemps fos / perfeta santa y justs. | Versificació: 5 x 10
|
Vicari de Sant Pere/ Corrent los vents de nostres greus delictes -
F. B-B IIv / [Rúbr.] En llahor dela purissima concepcio dela | sacratissima verge maria: lo vicari de sent pere ala joya | [Inc.] Corrent los vents | daquest mon perillosa | [Expl.] puix ans de res / en mare fos eleta. | Versificació: 5 x 12
|
Blanc, Antoni/ Si el Pluto maligne ab llaç de trist vici -
F. B III-B IIIIv / [Inc.] Demanda dela lley vniversal ala in | maculada mare de deu e senyora nostra de com | fon exempta de tota rua de peccat ala qual per ca | torze rahons a la sacratissima li declara. Anthoni | blanch ala joya. | Demanda | [Inc.] Sil pluto mailgne / ab llaç de trist vici | [Expl.] que romp ab gran força la [sic] cap al dimoni. | Versificació: 5 x 14
|
Joan Sebastià de Xèrica/ Llibre previst en l'alta presciència -
B IIIIv-[B Vv] / [Rúbr.] Cobles en llahor dela immacula | da concepcio dela sacratissima verge maria | Juan sebastia alias de serica preuere ala joya | [Inc.] Llibre preuist / en lalta presciencia | [Expl.] hon fon remes / de tots letern suplici. | Versificació: 5 x 12
|
Ferrandis, Lluís/ En l'alta llei de gran rigor escrita -
F. [B Vv-B VIv] / [Rúbr.] En llaor dela purissima concepcio de | nostra senyora. Luis ferrandis ala joya. | [Inc.] En lalta ley / de gran rigor escrita | [Expl.] ferm lapidar / al sech trist quilanculpa. | Versificació: 5 x 11
|
Anònim/ Clar diamant tallat d'antiga mena -
F. B VIv-B VIIv / [Rúbr.] Cobles en llaor dela immaculada con | cepcio dela mare de deu: lespital general a la joya | [Inc.] Clar diamant / tallat dantiga mena | [Expl.] puix pena tal / james vos feu consumpta | Versificació: 5 x 10
|
Martí, Pere/ No dubtem, no, conclou tota natura -
F. B [VIII]-C / [Rúbr.] En llaors de la concepcio de nostra | Senyora lo metge pere marti ala joya | [Inc.] No dubtem no / conclou tota natura | [Expl.] que tots llohem / linmensa prouidencia. | Versificació: 5 x 10, 1 x 2
|
Sentpere, Jeroni/ Arc triomfal obrat de pures mostres -
F. Cv-C IIv / [Rúbr.] Ala deuocio dela inmaculada concep | cio dela purissima mare de deu cinch cobles ab cinch | metafores fetes per Geronim senct pere | [Inc.] Arch trihumphal / hobrat de pures mostres | [Expl.] ab crim algu / quels tres vos preseruaren. | Versificació: 5 x 12
|
Pineda, Andreu Martí/ Enans que el turc Pluto entràs per Hungria -
C IIv-C IIIv / [Rúbr.] Loant la tostemps purissima con | cepcio dela inmaclada [sic] mare de deu scriu Andreu | marti pineda notari tirant ala deuocio. | [Inc.] Enans quel turch pluto / entras per vngria | [Expl.] siau nos deffensa / solicita y certa | Versificació: 5 x 14
|
Gomis, Pere/ Déu eternal, prevent lo que seria -
F. [C V-C VI] / [Rúbr.] De Pere gomiz notari en seruey de | la gloriosa verge maria y dela imaculada concepcio | [Inc.] Deu eternal / preuent lo que seria | [Expl.] quenesta mar / portas per bones males | Versificació: 5 x 12
|
Anònim/ Versos tan alts direm i en tan gran suma -
F. [C VI-C VII] / [Rúbr.] Enllaor dela immaculada concepcio de la sa | cratissima verge maria de vn deuot. | [Inc.] Uersos tan alts / direm y en tan gran suma | pux atengues / de puritat la cima. | Versificació: 5 x 12
|
Pastor, Francí/ Ans que los cels pintàs de tal pintura -
F. [C VIII]-D [I]v / [Rúbr.] Ala deuocio dela inmaculada con | cepcio de nostra senyora obra de franci pastor notari | [Inc.] Ans que los cels / pintas de tal pintura | [Expl.] quuis sen volar / al çel sobrels arcangels | Versificació: 5 x 12
|
Miquel, Joan/ Dins los arxius de les plutanes sales -
F. D [I]v-D IIv / [Rúbr.] Juan miquell per sa deuocio. | [Inc.] Dins los archius / de les plutanes sales | [Expl.] ya vostra veu / inclins la orella. | Fin. | Versificació: 5 x 12
|
Sentpere, Jeroni/ Los carros de Febo la posta corrien -
F. D III-[D VIIv] / [Rúbr.] Triumpho y sentençia en laor de | la immaculada concepcio dela | purissima Mare de deu. Feta per Jheronim | Sent pere. | [Inc.] Los carros de phebo / la posta corrien | [Expl.] sen porta del resto / la palma y corona |
|
Sentpere, Jeroni/ Freqüent record de l'alta reina nostra -
F. [D VIIv-D VIII] / [Rúbr.] Del mateix hieronym sent pere exortant | al lector / la deuocio dela purissima concepcio dela in | temerada mare de deu. | [Inc.] Frequent recort / del alta reyna nostra | [Expl.] les grans llaors / de tan excelsa mare. | Deo gracias. | [Colofó] Allaor y gloria dela indiuidua trenitat / y dela purissima | concepcio dela mare de deu: reyna y senyora nostra in= | temerada maria. Se acaba de imprimir lo present | tractat ben examinat: emendat y corregit tos= | temps ala correctio dela sancta mare es/ | glesia sots mes. A .xxv. del mes | de Abril dela salutifera na | tiuitat de nostre senyor | deu jesu crist. | any .M. | d.xxxiij. | Fonch impremit en la insigne y coronada ciutat de Ua | lencia per Francisco romano al moli dela rouella. | Versificació: 1 x 12
|
|